Aufzeichnungen von Volksliedern und Volkstänzen sagen noch lange nicht, wie sie wirklich klingen oder mal klangen. Noten sollten nur zur Erinnerungen dienen. Was man aus dem Material macht, ist jedem selbst überlassen und offen für Kreativität und Improvisation, solange es für die eigenen Zwecke gut klingt und grooved! Die Tanzeinordnung ist daher nur ein Vorschlag. Es kann jeder selbst entscheiden, wie er die Musik vertont und welche Tänze am besten passen.

Hier ein paar festgehaltene Noten. Sie sind privat notiert, finden sich jedoch auch in diversen sorbischen Volkslied-Sammlungen. Einige Variationen wurden hinzugefügt. Die Quelle ist jedoch nicht immer angegeben. Bei Fragen, einfach schreiben. Die Liste wird erweitert. Wir laden jeden dazu ein, damit zu arbeiten und die Lieder zu spielen, zu verändern und zum Leben zu erwecken!

Hier diverse Quellenangaben:

Haupt, Leopold & Smoler, Jan Arnošt 1996 (1841/43) Volkslieder der Sorben in der Ober- und Niederlausitz. Pěsnički hornich a delnich Łužiskich Serbow, Bautzen: Domowina Verlag.

Hantscho, Hartmut, Reddo, Dieter & Kaulfrüstowa, Juliana (Hg.) 2013 Daj mi jeno jajko, how maš hobej dwě. Slěpjański spiwnik. Schleifer Liederbuch, Bautzen: Lausitzer Druckhaus GmbH.

Kuba, Ludvík, & Karel, P. 1887. Slovanstvo ve svých zpěvech. 5, Písně Lužicke, Pardubice: Hoblik v komissi.

Raupp, Jan 1963 Sorbische Volksmusikanten und Musikinstrumente, Bautzen: VEB Domowina Verlag.

Raupp, Jan (1983) Das Kralsche Geigenspielbuch. Eine Budissiner Liederhandschrift vom
Ende des 18. Jhds, Bautzen: Domowina Verlag.

Žurowa, Lubina (Hg.) 2007 Dolna Łužyca spiwa, Bautzen: Domowina Verlag.

——

Walzer

stoj-ta-lipa_bstimme

ton_nosslowski (Kralsches Handbuch)

stup_dalej

slza_dzieweczka (polnisch)

husej-blida-jarjeg-wisy

Reja_nr._14_walček (Krahlsches Handbuch)

churfürst-zu-sachsen (Kralsches Handbuch)

Polka

w_jednej_ruce_hanku (oder als Trio)

schleifer_polka

Dwuoskok/Zweitritt

chodzony (polnisch)

Wjerčak/Dreher

Reja_nr._35__Holičla_reješe…(Kralsches Handbuch)

dajco-jom-ju-dajco

gledajuca(Naša Hanka źinsa doma njejo)

Reja_nr._42_(Krahlsches_Handbuch)

Reja_nr._24 (Krahlsches Handbuch)

Z huglědkom

Slěpjański wjerčak/Schleifer Dreher

Rejowanje (Sammlung Smoler + Eigendichtung)

Polonaise

zeschli_lubka_moja_bucz (Kralsches Handbuch)

marianka (oder ähnlich wie Annemarie Polka)

starc_a_hajbach_polonaise (bei Jan Raupp zitiert, 1963, Verschmelzung verschiedener Varianten)
Ach_ty_lessne_riane_lubo_moj,_kaiki_ssy_ty_jara_schikowany (Kralsches Handbuch)

Kački

Šotiski/ Schottisch

poicze_moje_holiczki_schitke_kemni (Kralsches Handbuch)

Mazurka

ja-si-wizim

Zwifacher

do_drjowa_do_gole (zwifacher)

Siebenschritt

Ja mam lubku

Kreistänze/andere …

Ach rozmilona

Za našymi gumnami variation

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s